June 2011 saw another English/Portuguese interpreting assignment being trusted to Translation with Colour®.
The background for the two days - 6 and 7 June - was the Environment & Sustainability Week promoted by a Portuguese local government which included a conference on the role and responsibilities of municipal authorities for sustainable development. The audience of this seminar was mainly composed by political decision-makers and senior technical staff.
The individuality I was personally assisting was ICLEI expert and United Nations Secretary-General's Adviser, Mr. Ruud Schuthof, during the Portuguese language presentations, while consecutive interpreting had to be performed for the audience in the hall, which included Spanish-language native speakers. This context demanded extra care in pronunciation and use of the microphone as the interpreting was made not from the booth but on open view from the chairman's table.
Interesting, challenging and rewarding!
傲慢なオバサンという生物
-
となりのオバサンがわかんないね人間って、T島、元夫妻のMさんの件を笑っているが、最悪に、品が無い。品よく話している一般庶民を装っているが、あきらかに、自分はおろかではないという自己顕示欲にまみれているのがわかる。
そして […]
11 years ago